TUTANKHAMEN MUSEUM CONCEPT · 触りデモ
𓁹
𓂀 𓋹 𓊹 𓆣 𓅃
【 ア プ リ 】 ツ タ ン カ ー メ ン ミ ュ ー ジ ア ム

DECIPHER
THE SILENCE

見るのではない。読み解くのだ。

Three thousand years of silence, waiting for you to read it.

Enter the tomb
The Purpose

このアプリの目的は、展示を見ることではない。
ヒエログリフを読み解き、古代エジプト文明と対話すること。

すべての画面・導線・言葉・デザインは、この一点のために選ばれている。


The Human Hand · 人の手で

失われた声を、人が繋ぐ。

解説の一言一句は、エジプト学者の監修のもと、人が選び、綴ったもの。
文字の意味も、物語の温度も、便利さのために機械へ託したりはしない。
——遠い昔の人が込めた想いは、同じ人の手でしか、手渡せないから。


The Experience

三つの所作で、古の声をひらく。

𓂀

かざす

展示のヒエログリフにスマホを向ける。画像認識が、その文字が刻まれた文脈ごと静かに呼び出す。

𓊹

読み解く

文字に触れると、意味・発音・神話・当時の使われ方が開く。翻訳ではなく、解読する感覚を。

𓋹

持ち帰る

読み解いた自分の名は、その場で王の文字の記念品に。発見を、手のひらに残す。


かざす → 読み解く · 実際の展示イメージ

展示にかざした、その瞬間。

スマホを展示のヒエログリフにかざして読み解く様子
一文字ずつに、意味が灯る。触れた瞬間、石が語りだす。

9:41𓂀
𓋹
𓂀  この文字を読み解く
Multilingual · BYOD

ことばの壁を、気づかせない。

言語は、来館者のスマートフォンの設定に自動で従う。貸出端末も、行列も、返却もない。日本語・英語・中国語・韓国語・アラビア語——世界中の来館者が、自分の母語で同じ静けさに触れる。

なぜこのUXか。 情報を「翻訳して見せる」のではなく、来館者が意識せず母語に包まれる。テクノロジーを感じさせないことが、最高のもてなしになる。
Decipher, not translate

文字に触れた瞬間、
意味が、息を吹き返す。

タップした一文字から、意味・発音・神話との関係・当時の使われ方までが立ちあがる。単語の置き換えではない。あなた自身が、王の言葉を解読していく。

なぜこのUXか。 主役は解説文ではなく「文字そのもの」。余白と沈黙のなかで、発見の一つひとつが儀式のように立ちのぼる。
▸ 下の文字をタップしてみてください
9:41𓋹
TAP A SIGN
𓋹 𓎟 𓇳
𓄤 𓅃 𓋹

Write your name like a king

あなたの名を、王の文字で。

𓏏𓅱𓏏

古代エジプトでは、王の名だけが「カルトゥーシュ」の枠で守られた。
この体験は、そのまま持ち帰れる記念品になる — 読み解いた証を、手のひらに。

木/アクリルのカルトゥーシュ・キーホルダー(最初にできる版)
まず、これ。木・アクリルのキーホルダー。
安価なレーザーで、その場で数十秒。
持ち帰れる、読み解いた証。
やがて ▸
金のカルトゥーシュ・ペンダント(将来の上位版)
売れたら、これ。金の彫りペンダント。
数字を見ながら、後から育てる
上位ラインへ。

読み解き と 深読み

同じ壁画。読みの深さが、違う。

読み解き
基本版 ── 何が描かれているか、が分かる
玄室の壁画(基本)
解説 3点
  • 壁画ぜんたいの意味を、ひとこと
  • 主要なヒエログリフを 3点、タップ解読
解説ポイント 3 / 1展示 約 150
深読み
上位版 ── 自分で読めるようになる
玄室の壁画(深読み)
解説 20+点
  • 登場する神・人物・動物、ぜんぶに解説(新王アイ/女神ヌト/オシリス/アヌビス/十二匹のヒヒ…)
  • 一文字を「音・意味・決定詞」の三層で
  • 時代で字形がどう変わったか、をたどる
  • 月替わりの読みテーマで、毎回ちがう発見
解説ポイント 20+ / 1展示 約 1,000 語 ── データ量 約7倍

増える解説は、学芸員のみなさまが監修・執筆。私たちは、それを"読める形"に組み上げます。


Two ways to experience

読み解く。もっと、深く。

Ⅰ · 基本版

読み解き

  • かざすだけで、分かる展示にカメラを向けると、その品を認識して多言語で解説。貸出端末も行列もいらない。
  • 一文字ずつ、解読ヒエログリフをタップすると、意味・発音・神話との関係が浮かびあがる。
  • 意匠の意味も読む黄金のマスクのコブラや目に印。「なぜこの形か」まで解説する。
  • 名前を、王の文字に自分の名をカルトゥーシュに変換。その場で刻印して記念品に。
インストール不要・来館者のスマホで完結。日英中韓+アラビア語に自動対応。
FLAGSHIP
Ⅱ · 上位版

深読み

  • 「読み解き」のすべて、+
  • 壁画を、物語として読む玄室の十二匹のヒヒ=夜の十二時間、開口の儀式…人物・神ごとに、場面の意味を解き明かす。
  • 三つの層で、本当に読む一文字を「音・意味・決定詞」の三層で。単語の置換でなく、文法から解読していく感覚。
  • 時代をまたいで、たどる同じ文字が古王国から新王国へ、どう形を変えたか。字形の移ろいを並べて見る。
  • 行くたび、違う発見月替わりの「読みのテーマ」。今月は神々の名、来月は数字…同じ展示が毎回別物になる。
浅く眺めるのでなく、来館者が“自分で読める”ようになるための、一段上の体験。

Take the discovery home

発見を、持ち帰る。

読み解いた自分の名は、その場で王の文字の記念品になる。無人の刻印機がライブで彫り、できあがる様子はモニタに映し出される——通りかかる人の足を止める、静かな実演。

なぜこのUXか。 体験の余韻が冷めないうちに、手に残るモノへ変わる。制作のライブ映像そのものが、次の来館者を呼ぶ広告になる。
今回の実演例。 カルトゥーシュは元来、王の“個人名”を守る枠。そこに、吾妻正敏 館長の御名「正敏(MASATOSHI)」を、一文字ずつ王の文字で焼き込んでいます。
LIVE · 制作中
𓅓 𓄿 𓋴 𓄿 𓏏 𓍯 𓋴 𓉔 𓇋
MASATOSHI · 吾妻正敏 館長

The Model · 座組み

美術館は、何も負担しない。

𓋹

初期投資は、こちら持ち

アプリも刻印の機材も、私たちが用意します。美術館は投資ゼロ・在庫ゼロ・リスクゼロ。売れた分だけ、取り分が入ります。

𓂀

スタッフは、手間いらず

無人の刻印機が自動で作ります。スタッフの仕事は受け渡しだけ。アルバイトでも、数分で覚えられます。

𓏏

アプリと、地続き

読み解いた自分の名が、そのまま王の文字の記念品に。体験の余韻が、そのまま物販へ流れます。

𓎟

ありきたりでない土産

一人ひとり違う名入れ品。並みの土産とは、単価も満足度も、口コミの広がりも違います。

売れなければ、誰も損しない。
当たれば、みんなで伸びる。


𓂀

沈黙は、読み解かれるのを
三千年、待っていた。

MYSTERY OF TUTANKHAMEN  ·  体感型古代エジプト展
Concept prototype — 触りデモ
CRAFTED BY
ROUROU